Friday, June 19, 2009

文 言 文 翻 译

文 言 文 翻 译
在 进 行 文 言 文 翻 译 时, 我 们 应 该 力 求 做 到“信 、达 、 雅 ”。“信 ”, 就 是 要 忠 于 原 文, 不 歪 曲 原 意,也 不 随 意 加 油 添 酱;“达 ”, 就 是 译 文 要 通 顺, 符 合 现 代 汉 语 的 习 惯;“雅 ”, 就 是 译 文 要 生 动、 优 美。
根 据“信、达、雅”的 原 则, 翻 译 时 就 必 须 注 意 以 下 几 个 要 点 :
1. 以 直 译 为 主, 意 译 为 辅
2. 人 名、 地 名、 朝 代、 年 号、 官 职、 书 名 等 专 有 名 词, 可 照 录,不 必 翻 译。
3. 要 注 意 通 假 字。
4. 要 注 意 古 今 词 义 之 不 同
5. 要 注 意 一 词 多 义
6. 要 注 意 词 性 的 变 化
7. 要 注 意 文 言 不 同 的 句 式
8. 没 有 实 在 意 义 的 词, 可 以 不 译
9. 要 注 意 文 言 虚 词 的 用 法
 

No comments:

Post a Comment